Ivar Nergaard: - Lydbok-kommentarfeltet er ikke for sarte sjeler - Fabel

Ivar Nergaard: – Lydbok-kommentarfeltet er ikke for sarte sjeler

Nesten hver gang Ivar Nergaard leser inn lydbok, er det en spesiell telefon han må ta. Du gjetter neppe hvem han ringer til.

Lydbokinnleser Ivar Nergaard er en av Norges mest brukte lydbok-stemmer.
Ivar Nergaard er nøye med at kvinnestemmene hans ikke snakker i fistel. Det er vi mange lydbok-lyttere som er glade for.

Hva slags bøker synes du er aller mest interessant å lese inn?

Bøker som rører meg. Lakmustesten er egentlig om en eller annen karakter eller hendelse i boka klarer å få meg på griner’n under innlesingen. Det skjer NESTEN hver gang.

Hvordan klarer du å gi de forskjellige personene unike og gjenkjennbare stemmer når du leser?

Jeg lar alltid den mannlige hovedkarakteren ha en stemme som er tilnærma lik min egen bass, og jeg unngår for alt i verden å la damer snakke i fistel.

Ellers har jeg blitt glad i å bruke sosiolekter. Altså å la forskjellige personer i boka ha forskjellige språklig bakgrunn.

Ta Oslo som et eksempel. Det er stor forskjell på hvordan oslofolk snakker. Det er bare å ta seg en tur med T-banen fra øst til vest. Noen har tjukke L-er , noen har tynne. Noen sier Oslo som Per Aabel ville gjort det, de fleste sier Oschlo med s-lyd som i hysj! Dette synes jeg er et utmerket verktøy å bruke av og til for å skille karakterer fra hverandre.

Og så er det viktig å påpeke at jeg følger «instruksene» eller premissene som forfatteren legger, ved å si hvor vedkommende er fra. Er hen fra Østerdalen, så kan ikke vedkommene si ELG som i felg. Da må hen si ÆLJ. Selv om det står ELG i boka.

Og om jeg får utdype, så er det gøy å lese kommentarfeltet en del lyttere ytrer seg i, enten i Fabel-appen, eller på sosiale medier. For eksempel rundt dette med s-lyden i Ochlo, eller l-lyden i ÆLJ. Jeg legger merke til at vestlendinger er overrepresentert over hvor stygg de synes den Ochlo s-lyden er. Eller hvor grusomt det er med tjukk L, som enkelte av vestlendingene mistenker for å være en R.

Lydbok-kommentarfeltet er ikke for sarte innlesersjeler.

Har du noen spesielle ritualer, rutiner eller vaner når du er i studio for å lese lydbok?

Jeg har lenge operert med lydbokdyne, og jeg har hatt med dyna mi rundt hos de fleste studioer. I et av de første lydbokstudioene jeg jobbet med, fikk dyna mi egen skapplass, og den ble lånt ut til andre. Dyna bruker jeg for å dempe magerumling, som er et mysterium når inntrer og fratrer.

Hva er det rareste eller mest underholdende du har opplevd i forbindelse med en lydbok-innlesning?

Jeg har nå i to år bodd ved siden av den nye T-bane-tunellen mellom Brynseng og Hellerud i OSCHLO, der vi har hatt to år med sprengning og anleggsdrift. Jeg har noen opptak som jeg har tatt vare på hvor jeg virkelig skvetter i taket når ei salve har gått av, og det drønner i høretelefonene mine. Det er ikke så ofte jeg tyr til hysteri, men da måtte jeg hyle gitt.

Jeg har også en snedig liten søvnhistorie å bidra med. Jeg planla en superdupp, fordi jeg var segneferdig av trøtthet. Jeg satte opp døra, tok en slurk vann, og VÅKNA av at jeg sikla masse vann nedover over skjorta. Altså rakk jeg ikke svelge før jeg sovna. Det sier litt om hvor utmattende det kan være å lese inn lydbøker

En liten funfact: 

Lydbokstudioet mitt er dårlig isolert, så det kan bli 35 grader der på sommeren. HMS er fraværende, og det er ikke få lydbøker som har blitt til i bare underbuksa. Beklager om det kan virke forstyrrende på lytteropplevelsen.

Ivar Nergaard

IVAR NERGAARD:

  • Norsk skuespiller og lydbokinnleser
  • Født 1964
  • Er en av Norges aller mest brukte lydbokinnlesere. 
  • Har blant annet gitt stemme til William Wisting-bøkene til Jørn Lier Horst, Oxen-serien til Jens Henrik Jensen, Fabian Risk-bøkene til Stefan Ahnhem og Sebastian Bergman-bøkene til Hjorth & Rosenfeldt, i tillegg til en lang rekke romaner, barnebøker og dokumentarer. 

Visste du at…

Ivar Nergaard nesten alltid ringer en lokal butikk som ligger i området han leser inn lydbok fra, slik at han får sjekket om uttalen på spesifikke stedsnavn er riktig?

Bare å prøve seg på å si NARDO i Trondheim rett uten å være derfra. Eller GRENSEN I Oschlo, eller SVENNER ved Stavern , eller BONTELABO i Bergen, eller BERGETBERGET langs Trysilveien. Hvert fylke sine feller.

Ivar Nergaard

 

Vil du høre lydbøkene Ivar Nergaard har gitt stemme til? Som Fabel-abonnent lytter du ubegrenset til lydbøker i Fabel-appen.

Og du? Som ny kunde prøver du Fabel gratis og helt uforpliktende.

 Klikk her for å starte din prøveperiode!