Evigheten i et siv : historien om boken - del 2 - Irene Vallejo - Kunst og kultur Lydbok | Fabel


Evigheten i et siv : historien om boken – del 2
 
Hør utdrag
Lagt i handlekurven
*Denne lydboka er ikke tilgjengelig for strømming. Du kan kjøpe lydboka og høre den i Fabel-appen.

Evigheten i et siv : historien om boken – del 2
 
Hør utdrag
Lagt i handlekurven
*Denne lydboka er ikke tilgjengelig for strømming. Du kan kjøpe lydboka og høre den i Fabel-appen.

Spilletid: 07:16:57
Språk: Bokmål
Utgitt: 23.12.2021
ISBN: 9788205568228
Evigheten i et siv er en hyllest til boken - den fantastiske oppfinnelsen som gjorde det mulig å formidle ord og tanker på tvers av tid og rom. Vallejo inviterer på en reise gjennom bokens historie med flere stopp langs ruten: blant annet ved Aleksander den stores slagmarker, i Pompeii under Vesuvs utbrudd, ved Kleopatras palasser og i de første kjente bibliotekene. Underveis forbinder Vallejo klassiske skrifter med den moderne verden og vår tids debatt Evigheten i et siv forteller også eventyret om alle menneskene som har sikret bokens overlevelse gjennom århundrene: avskrivere, illustratører, oversettere, skriftlærde, spioner, opprørere, nonner, slaver og bokhandlere. Evigheten i et siv er en medrivende kjærlighetserklæring til det skrevne ord og viser hvordan både samfunn og enkeltskjebner gjennom tidene er blitt påvirket og formet av bøker. Irene Vallejo (f. 1979) har en ph.d. i klassisk filologi fra universitetet i Zaragoza og Firenze. Hun har en ukentlig spalte i Spanias største avis, El País, og hadde utgitt to romaner og to barnebøker før hun i 2019 fikk sitt store gjennombrudd med Evigheten i et siv. Boken har fått en lang rekke priser, er blitt en stor bestselger i Spania og er solgt til 34 andre land. Lene Stokseth oversetter sakprosa og skjønnlitteratur fra spansk, engelsk, svensk og dansk. Fra spansk har hun tidligere oversatt bøker av forfattere som Ildefonso Falcones og Juan Francisco Ferrándiz.
 

Vis mer
Evigheten i et siv er en hyllest til boken - den fantastiske oppfinnelsen som gjorde det mulig å formidle ord og tanker på tvers av tid og rom. Vallejo inviterer på en reise gjennom bokens historie med flere stopp langs ruten: blant annet ved Aleksander den stores slagmarker, i Pompeii under Vesuvs utbrudd, ved Kleopatras palasser og i de første kjente bibliotekene. Underveis forbinder Vallejo klassiske skrifter med den moderne verden og vår tids debatt Evigheten i et siv forteller også eventyret om alle menneskene som har sikret bokens overlevelse gjennom århundrene: avskrivere, illustratører, oversettere, skriftlærde, spioner, opprørere, nonner, slaver og bokhandlere. Evigheten i et siv er en medrivende kjærlighetserklæring til det skrevne ord og viser hvordan både samfunn og enkeltskjebner gjennom tidene er blitt påvirket og formet av bøker. Irene Vallejo (f. 1979) har en ph.d. i klassisk filologi fra universitetet i Zaragoza og Firenze. Hun har en ukentlig spalte i Spanias største avis, El País, og hadde utgitt to romaner og to barnebøker før hun i 2019 fikk sitt store gjennombrudd med Evigheten i et siv. Boken har fått en lang rekke priser, er blitt en stor bestselger i Spania og er solgt til 34 andre land. Lene Stokseth oversetter sakprosa og skjønnlitteratur fra spansk, engelsk, svensk og dansk. Fra spansk har hun tidligere oversatt bøker av forfattere som Ildefonso Falcones og Juan Francisco Ferrándiz.
 

Vis mer
Spilletid: 07:16:57
Språk: Bokmål
Utgitt: 23.12.2021
ISBN: 9788205568228

Spilletid: 07:16:57
Språk: Bokmål
Utgitt: 23.12.2021
ISBN: 9788205568228
Evigheten i et siv er en hyllest til boken - den fantastiske oppfinnelsen som gjorde det mulig å formidle ord og tanker på tvers av tid og rom. Vallejo inviterer på en reise gjennom bokens historie med flere stopp langs ruten: blant annet ved Aleksander den stores slagmarker, i Pompeii under Vesuvs utbrudd, ved Kleopatras palasser og i de første kjente bibliotekene. Underveis forbinder Vallejo klassiske skrifter med den moderne verden og vår tids debatt Evigheten i et siv forteller også eventyret om alle menneskene som har sikret bokens overlevelse gjennom århundrene: avskrivere, illustratører, oversettere, skriftlærde, spioner, opprørere, nonner, slaver og bokhandlere. Evigheten i et siv er en medrivende kjærlighetserklæring til det skrevne ord og viser hvordan både samfunn og enkeltskjebner gjennom tidene er blitt påvirket og formet av bøker. Irene Vallejo (f. 1979) har en ph.d. i klassisk filologi fra universitetet i Zaragoza og Firenze. Hun har en ukentlig spalte i Spanias største avis, El País, og hadde utgitt to romaner og to barnebøker før hun i 2019 fikk sitt store gjennombrudd med Evigheten i et siv. Boken har fått en lang rekke priser, er blitt en stor bestselger i Spania og er solgt til 34 andre land. Lene Stokseth oversetter sakprosa og skjønnlitteratur fra spansk, engelsk, svensk og dansk. Fra spansk har hun tidligere oversatt bøker av forfattere som Ildefonso Falcones og Juan Francisco Ferrándiz.
 

Vis mer
Evigheten i et siv er en hyllest til boken - den fantastiske oppfinnelsen som gjorde det mulig å formidle ord og tanker på tvers av tid og rom. Vallejo inviterer på en reise gjennom bokens historie med flere stopp langs ruten: blant annet ved Aleksander den stores slagmarker, i Pompeii under Vesuvs utbrudd, ved Kleopatras palasser og i de første kjente bibliotekene. Underveis forbinder Vallejo klassiske skrifter med den moderne verden og vår tids debatt Evigheten i et siv forteller også eventyret om alle menneskene som har sikret bokens overlevelse gjennom århundrene: avskrivere, illustratører, oversettere, skriftlærde, spioner, opprørere, nonner, slaver og bokhandlere. Evigheten i et siv er en medrivende kjærlighetserklæring til det skrevne ord og viser hvordan både samfunn og enkeltskjebner gjennom tidene er blitt påvirket og formet av bøker. Irene Vallejo (f. 1979) har en ph.d. i klassisk filologi fra universitetet i Zaragoza og Firenze. Hun har en ukentlig spalte i Spanias største avis, El País, og hadde utgitt to romaner og to barnebøker før hun i 2019 fikk sitt store gjennombrudd med Evigheten i et siv. Boken har fått en lang rekke priser, er blitt en stor bestselger i Spania og er solgt til 34 andre land. Lene Stokseth oversetter sakprosa og skjønnlitteratur fra spansk, engelsk, svensk og dansk. Fra spansk har hun tidligere oversatt bøker av forfattere som Ildefonso Falcones og Juan Francisco Ferrándiz.
 

Vis mer
Spilletid: 07:16:57
Språk: Bokmål
Utgitt: 23.12.2021
ISBN: 9788205568228